Переводы польских форумов за 2007 г.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переводы польских форумов за 2007 г., "Ursa"-- . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Переводы польских форумов за 2007 г.
Название: Переводы польских форумов за 2007 г.
Автор: "Ursa"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 651
Читать онлайн

Переводы польских форумов за 2007 г. читать книгу онлайн

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать бесплатно онлайн , автор "Ursa"

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Вздор. Как раз в Москве зарплаты очень высокие. Намного выше, чем в Варшаве. Поэтому люди со всей России едут туда. Не повторяй непроверенного вранья, не смеши людей. Если хочешь, могу дать тебе ссылку — предложения работы в Москве. В Варшаве можно лишь мечтать о таких. Моя знакомая — медсестра у дантиста зарабатывает 1500 долларов.

mil1231

— Сам ты повторяешь вранье. В Варшаве дантист зарабатывает больше 10 тысяч злотых, в принципе, существует нормальный средний класс, а в Москве одни